ridgid r4514 assembly instructions
ridgid r4514 ridgid ts3650 parts miter gauge assembly Compare with similar items Product Description Includes (1) 089037006702 Miter Gauge. Lutilisation dune coupe non transversante est essentielle pour couper les rainures et les feuillures. Verifique que la placa de la garganta est colocada correctamente. Effectuer deux ou trois coupes dessai sur des chutes de bois. Heavy Duty Portable Table Saw, (1) portable folding stand, (1) 10 in. Placement of the miter gauge to the left of the blade will result in kickback and the risk of serious personal injury. RIDGID R4514 10 in. AVERTISSEMENT : Pour viter de coincer le bois et causer un rebond, le guide donglet doit toujours se trouver sur la droit de la lame. Toutes les pices mtalliques exposes sont isoles des composants internes du moteur par lisolation protectrice. REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES que la reparen antes de usarla. A standard shop vac can be attached to the chute, located under the back side of the saw. OPERATION MAKING A COMPOUND (BEVEL) MITER CUT COMPOUND (BEVEL) MITER CUT See Figure 61. Write by: . WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.RIDGID.com. Despus de un uso intenso, es posible que se necesite revisar. NOTE : Le ensemble de balais est muni dun ressort et va rebondir quand le capuchon est enlev. hoja) del espesor de la pieza de trabajo paralelos a la fibra de la madera (corte al hilo) o transversales a la fibra (corte transversal). OPERATION To use a jig: Position the workpiece flat on the table with the edge flush against the jig and against the stop. RIDGID R4514-R8600521K download instruction manual pdf 10 in. Verify the throat plate is correctly seated. The depth of the table is 24.5 inches, which is pretty big for portable units. See To Check and Align the Riving Knife and Saw Blade in the Assembly section. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. OPERATORS MANUAL MANUEL DUTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 10 in. The miter gauge provides greater accuracy in angled cuts. Voir la figure 77. If the fence moves, tighten the adjusting nut 1/4 turn. ASSEMBLAGE POUR CHANGER ENTRE UNE COUTEAU DIVISEUR LEVIER DE DGAGEMENT (DVERROUILLE) Voir la figure 17. Coloque siempre la pieza de trabajo contra la cara del cuerpo del medidor de inglete al realizar cortes. TABLE SAW SCIE TABLE de 254 mm (10 po) SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) RIDGID Tools are backed by the best coverage in the industry. Aligner les trous des pieds sur les trous du stand. Replace the workpiece. After the unboxing of the Ridgid table saw, I will show you how to do the assembly of. When ripping, apply the feed force to the section of the workpiece between the blade and rip fence. The trademark is licensed from RIDGID, Inc. All warranty communications should be directed to One World Technologies, Inc. RGLES DE SCURIT GNRALES SCURIT PERSONNELLE AVERTISSEMENT : Lire les avertissements de scurit, les instructions et les prcisions et consulter les illustrations fournis avec cet outil lectrique. AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle nest pas vite, pourrait entraner des blessures graves ou mortelles. Slide the flat washer (ID13.5 x OD32 x 1.6t), wheel, and flat washer (ID10 x OD18 x 1. FUNCIONAMIENTO CMO EFECTUAR CORTES DE RANURA CORTE DE RANURA Vea la figura 64. Con el debido cuidado, le. The blade guard protects it. GENERAL SAFETY RULES Keep cutting tools sharp and clean. Pipe Patching. 3 BLADE - For maximum performance, it is recommended that you use the 10 in. There are two miter gauge channels, one on either side of the blade. CARACTRISTIQUES LECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de scurit utilis sur les outils moteur lectriques, liminant le besoin de cordon dalimentation habituel trois fils avec terre. NOTA: El conjunto de cada escobilla tiene un resorte y salta al retirarse la tapa de la escobilla. Le rapporteur facile lire indique langle exact pour la coupe de longlet et prsente des butes fixes 90 et 45. Lassujettir avec crou de blocage (M8). CLS DE LAME (GAUCHE) Pour viter des ajustements inutiles, il est bon de vrifier les rglages soigneusement au moyen dune querre de charpentier et de pratiquer des coupes dessais sur des chutes, avant de travailler sur une bonne pice. d'utilisation avant d'employer ce produit. Relever la lame. MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS Vea la figura 80. Before turning on the saw, perform a dry run of the cutting operation to make sure that no problems will occur when the cut is made. Retire la proteccin de la hoja y los trinquetes anticontragolpe. Make sure the workpiece is clear of the blade before turning on the saw. SUPPORT WARNING: RIP FENCE Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid serious personal injury. FUNCIONAMIENTO TIPOS DE CORTES Vea la figura 40. Take into consideration that the DeWalt can't use a Dado stack while the Ridgid can take up to a 3/4" wide setup I believe, in case that's of importance to you. TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIRES / NDICE DE CONTENIDO Introduction.. 2 Introduction / Introduccin General Safety Rules GENERAL SAFETY RULES Use personal protective equipment. PLACE RIGHT HAND ON WORKPIECE HERE WARNING: Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid serious personal injury. Si cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre projets dans les yeux et causer des lsions graves. NOTA: Para una mayor precisin, coloque el diente marcado de la hoja sobre la regla. The saw table measures 26-1/4 inches by 22-inches to provide some. Raise the blade. February 27, 2023 alexandra bonefas scott No Comments . Before performing any maintenance, make sure the tool is unplugged from the power supply and the top button on the switch is not depressed. Verifique su funcionamiento antes de realizar un corte al hilo. FEATURES LOCKING LEVER - The lever on the front of the rip fence releases the rip fence or locks it in place. Remove the blade guard and anti-kickback pawls. The angle settings of the saw have been set at the factory and, unless damaged in shipping, should not require setting during assembly. Enlever les capuchons du balais avec un tournevis. Durable enough for the heaviest of projects. DVERROUILLER PLAQUE GORGE AVERTISSEMENT : BOUTON TROU Si la plaque gorge est trop haute ou trop basse, la pice travailler peut saccrocher sur les bords ingaux et ainsi provoquer un blocage ou un rebond, qui pourrait son tour entraner des blessures graves. blade) can be made with the grain (ripping) or across the grain (cross cut). The lever should not be difficult to push down and lock. RGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LAME Voir la figure 41. Estos elementos deben asegurarse antes de cerrar el pedestal con patas y mover la sierra. Desbloquear la perilla de fijacin de altura de la hoja. Baje la hoja de la sierra. The lock lever on the riving knife may become difficult to lock securely after extended use due to sawdust or debris falling into the plates. Contact us! FUNCIONAMIENTO CMO EFECTUAR CORTES AL HILO Ajuste la gua de ingletes a 0 y apriete la perilla de bloqueo de la gua de ingletes. Todo hardware debe ser apretado firmemente pero no tan apretado que la pedestal no abra y cerrar. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is accidentally contacted. ADVERTENCIA: CMO LIMPIAR LAS PLACAS DE LA PALANCA DE BLOQUEO DE LA CUCHILLA SEPARADORA Vea la figura 78. Desserrer, mais ne pas enlever les deux vis six pans situes sur le dessus du guide longitudinal, la vis Phillips au-dessus du levier de verrouillage et les deux vis six pans dessous le guide longitudinal. This type of cord is designated with WA or W on the cords jacket. Fv 27, 2023 . RIDGID introduces the R4514 10 in. Readjust hex coupling if necessary. Aligner le guide longitudinal. Turn saw upside down. Se debe ajustar la profundidad de la hoja de la sierra de manera que los puntos externos de la hoja queden ms elevados que la pieza de trabajo de 3,2 mm (1/8 pulg.) Work is fed too fast. Cause Solution Blade is dull. UTILISATION COUPE LONGITUDINALE EN BISEAU COUPE LONGITUDINALE EN BISEAU Voir la figure 60. Glisser la rondelle plate (ID13.5 x OD32 x 1.6t), la roue et une autre rondelle plate (ID10 x OD18 x 1.6t) sur lessieu. LABEL DATA R4514 : Qty: Add to Cart: 10: 089240028905 : LABEL; BEVEL LOCK : Qty: Add to Cart: 11: 089240028016 : BOX SWITCH INNER : Qty: Add to Cart: 12: 089290001178 . RIDGID R4514 Manuals & User Guides User Manuals, Guides and Specifications for your RIDGID R4514 Saw. Use the right type of blade for the cut being made. RGLES DE SCURIT SCIE TABLE tourneront de manire dporte, provoquant une perte de contrle. ASSEMBLY STORING TABLE SAW ACCESSORIES See Figures 23 - 26. Installing the guarding components onto the riving knife in any other position will prevent them from working as designed, which could increase the risk of serious personal injury. Les coupes non traversantes (a fait avec une norme lame de 254 mm) peuvent tre effectues avec le grain (longitudinale) ou contre le grain (transversale). Pour lassemble plus facile, galer la numros pour marquer et serrer la main toutes pices de fixation. Search. I would be very hesitant purchasing anything from them in the future. Remove any workpieces from the tool. Workpiece is warped. CARACTRISTIQUES GUIDE DONGLET - Ce guide donglet aligne le pice pour une coupe transversale. Position the workpiece flat on the table with the edge flush against the rip fence. ARMADO AGUJEROS DE MONTAJE PERNO La sierra de mesa debe montarse en una superficie de soporte firme, como un banco de trabajo o un pedestal de patas, que posiciona la mesa de la sierra a la altura de la cintura. Appuyer sur le levier de blocage avec le pied tout en tirant les prises vers soi. Deslice la arandela plana (ID13.5 x OD32 x 1.6t), el disco y la arandela plana (ID10 x OD18 x 1. OPERATION To make repetitive cross cuts: A stop block can be used as a cut-off gauge to make repetitive cross cuts of the same length without having to mark the workpiece for each cut. ASSEMBLAGE POUR FERMER ET OUVRIR LE STAND Pour dplacer le stand : Retirer toute pice couper de loutil. OPERATION Turn the saw on. Baje completamente la hoja y el bisel a 45. Position the workpiece flat on the table with the edge flush against the low fence. Est empujndose demasiado rpido Disminuya la velocidad de avance. UTILISATION CAUSES DE REBOND AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarit avec loutil faire oublier la prudence. GUA DE INGLETES - Esta gua de ingletes sirve para alinear la pieza para cortes transversales. R4511 Assembly Instructions. Use a push stick and/or push block when appropriate. This purchase has been very frustrating. For unauthorized use of the saw, you can remove the 089037006045 Switch Key. FUNCIONAMIENTO CMO EFECTUAR UN CORTE SIN TRASPASO CORTE SIN TRASPASO Vea la figura 63. ASSEMBLY TO CLOSE/OPEN THE LEG STAND To move the leg stand: See Figures 27 - 32. The R4514 includes the 10 in. LAME OBLIQUE AVERTISSEMENT : GUIDE LONGITUDINAL Pour viter de coincer le bois et causer un rebond, le guide longitudinal doit toujours se trouver sur la droite de la lame. Turn the hex coupling counterclockwise. Blade The two models come with a 10-inch carbide-toothed blade, enabling them to deal with wider dimensions. RGLAGES AVERTISSEMENT : CLS DE LAME (DROITE) Avant deffectuer tout rglage, sassurer que loutil est dbranch et le bouton suprieur du commutateur nest pas enfonc. Pise la palanca de afloje y tire de los asideros hacia usted al mismo tiempo. Product Registration LOCK KNOB 0 ADJUSTABLE STOP SCREW Retighten screws. carbide tipped combination blade See Figures 2 - 3. provided with your saw. ASSEMBLAGE VRIFICATION ET ALIGNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR ET LA LAME Rglage (horizontale et verticale) : Vrification de lalignement du couteau diviseur : Pour effectuer des ajustements horizontaux utiliser une cl hexagonale de 5 mm pour desserrer les vis de rglage horizontales qui maintiennent le support de montage. ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa, la cual, si no se evita, podra causar la muerte o lesiones serias. OPERATION LOCK KNOB TO USE THE MITER GAUGE See Figure 47. Find the hex coupling located underneath the saw table. Remove brush caps with a screwdriver. In this video, I will be unboxing and reviewing the Ridgid 10\" R4514 table saw. Cette garantie se limite aux outils lectriques main et dtabli RIDGID achets partir du 1/2/04. Cuando todos los ajustes son completos: Installar el proteccin de la hoja y trinquetes anticontragolpe. WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool. rip capacity for ripping through large sheet goods like plywood and OSB. Tener el mango de vaivn y utilizar un palos empujadora y/o bloque empujador, consulte Cmo efectuar cortes al hilo ms adelante en esta seccin. Cette scie est expdie avec le couteau diviseur plac en la position bas pour les coupes de non traversante et doit tre plac en la position haut pour autres oprations de coupe. WARNING: Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool. RIDGID introduces the R4514 10 in. Quand tous les ajustements sont complets : Rinstaller la garde de lame et griffes antirebond. Remove the bolts, spacers, and lock nuts from the foot assemblies. Your saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator. Align the rip fence. Always place the workpiece against the face of the miter gauge body when making cuts. Verrouiller la lame. Puede conectar una aspiradora comn al vertedero de aserrn, ubicado debajo de la parte trasera de la sierra. Voir Rglage de la lame paralllement la rainure du guide donglet (suppression du talon), la section Utilisation. Los procedimientos de trabajo para hacer cada tipo de corte se dan ms adelante en esta seccin. The DWE7491RS comes with a 15 Amp motor that will cut very quickly through material, including hardwoods, with little to no issue. Try moving the fence from side-to-side. TUERCA HEXAGONAL Saque las llaves de la hoja del rea de almacenamiento desatornillando la tuerca de mariposa. All other cuts are combinations of these basic six. Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne ou bloque, quaucune pice nest brise et sassurer quaucun autre problme ne risque daffecter le bon fonctionnement de loutil. PRECAUCIN: Tenga cuidado al meter las manos dentro de la garganta de la mesa de la sierra. ASSEMBLAGE Enlever les boulons, les entretoises et les crous de blocage des ensembles de pied. Corte en bisel Es una operacin de corte efectuada con la hoja a un ngulo diferente de 90 con respecto a la superficie de la mesa. length of carbon remaining. Asegure la extensin deslizable de la mesa. Mettre la scie en marche. The blade can be dangerous if not protected. Backed by the Industry's Only Lifetime Service Agreement, this saw includes a 10 in. ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA GRIFFES ANTIREBOND ET PROTGE-LAME POIGNE DE GRIFFES BOUTON Voir les figures 19 et 20. WARNING: PUSH STICK Make sure the blade guard assembly is installed and working properly to avoid serious personal injury. RELEASE LEVER (UNLOCKED) CAUTION: Use caution when reaching inside the throat in the saw table. Heavy Duty Portable Table Saw, (1) portable folding stand, (1) 10 in. Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. ), arandelas de seguridad y tuercas hexagonales (no vienen incluidos). Verrouiller la rallonge mobile de la table. WARNING: Never make freehand cuts (cuts without the miter gauge or rip fence). CARACTERSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Dimetro de la hoja254 mm (10 pulg.) This item is used to support material at the cut to aid in making clean cuts and limit splintering. 07-01-2009, 12:57 PM. The guard, riving knife, and anti-kickback pawls help to reduce the risk of injury. AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegrese de que la herramienta est desconectada del suministro de corriente y que el botn superior del interruptor no est presionado. Deslice un espaciador en cada perno e inserte los pernos en los orificios de las bases y el pedestal con patas. All blades and dado sets must not be rated less than the speed of this tool. Carefully lift the saw from the carton and place it on a level work surface. OPERATION MAKING A BEVEL RIP CUT BEVEL RIP CUT See Figure 60. ARMADO ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS DE LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 23 a 26. Couteau diviseur mal align. LOOSE PARTS LIST The following items are included with your table saw: B A C E D G H I1 K F I2 L J Fig. Cuando no estn en uso, la gua de corte al hilo, la cuchilla separadora, las llaves, la proteccin de la hoja, el medidor de inglete, los trinquetes anticontragolpe y el palo empujador pueden guardarse debajo de la mesa de la sierra. Newsletter. Unlike other benchtop tools, the RIDGID 10 in. Your preferences will apply to this website only. Asegrese de que est instalado y funcione adecuadamente el conjunto de proteccin de la hoja para evitar posibles lesiones graves. Recheck alignment. WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. PROTECCIN DE LA HOJA DESMONTADA Pueden efectuarse cortes sin traspaso (hizo con un estndar 10 pulg. item 2 Ridgid Table Saw Carbon Motor Brush R4514 Rigid R 4514 Ridgid Table Saw Carbon Motor Brush R4514 Rigid R 4514. Ces lments sont conus particulirement pour la scie, pour un fonctionnement scuritaire et un rendement optimal. View online (164 pages) or download PDF (47 MB) RIDGID R4514, R4514-R8695B, R4514-R213BNF, R4514-R8694B, R4514-R8600521K, R4514-R96021 Manual R4514, R4514-R8695B, R4514-R213BNF, R4514-R8694B, R4514-R8600521K, R4514-R96021 power tools PDF manual download and more RIDGID online manuals Ajuste los tornillos de ajuste horizontal y verifique la alineacin. We are sorry for the the inconvenience, however there are no chat operators available at this time. Haga dos o tres cortes de prueba en restos de madera. Tighten the hex locking nuts against coupling. We'd love to hear from you. This support could be required on the infeed side, the overhang side, or the outfeed side of the table. The blade is raised and lowered with The safe use of this product requires an understanding of the height adjusting knob . Let the blade build up to full speed before moving the workpiece into the blade. NOTA: No use este pedestal de patas con otros equipos ni para otros propsitos. No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Sortir soigneusement la scie du carton et la poser sur un plan de travail horizontal. Push the saw to the desired location then either open the leg stand for saw operation or store the saw in a dry environment. * * * FUNCIONAMIENTO SOPORTES DE LA PIEZA DE TRABAJO Vea la figura 35. Cause Solution Lame mousse. FUNCIONAMIENTO diente de la hoja al borde izquierdo de la ranura derecha del calibre de inglete. 3. Une fois le stand libr du levier de blocage, abaisser lentement le stand vers le sol en poussant les prises vers le sol. ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE STAND Voir les figure 7 13. Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire, lhuile, la graisse, etc. WARNING: Replace dull or damaged anti-kickback pawls. ASSEMBLY With the curve handle turned downward, secure the upper tubes to the leg stand using carriage bolt (M8 x 80 mm), small spacers, and lock nuts (M8). blade. Afloje pero no retirar los dos tornillos de casquete de cabeza hexagonal ubicados en la parte superior de la gua de corte al hilo, el tornillo Phillips sobre la palanca de bloqueo y los dos tornillos de casquete de cabeza hexagonal en la parte inferior de la gua de corte al hilo. Trouver le manchon hexagonal situ au-dessous du devant de la table. These items must be secured prior to closing the leg stand and moving the saw. Once the leg stand is released from the release lever, ease the leg stand toward the floor by pushing the grips toward the floor. FUNCIONAMIENTO CORTE DE PANEL GRANDE CMO CORTAR UN PANEL GRANDE Vea la figura 62. Diagrams. Operator's Manual (089240028061) Qty: Add to Cart: Sign up for our newsletter. nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de, brindar muchos aos de slido funcionamiento y sin pr, Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe, leer y comprender el manual del operador antes, ha sido diseado y fabricado de conformidad con. Retire las tapas de las escobillas con un destornillador. Retire los conjuntos de las escobillas y verifique el grado de desgaste. FUNCIONAMIENTO CORTE TRANSVERSAL REPETITIVO Para realizar cortes transversales repetitivos, siga estos pasos: Se puede usar un bloque de detencin como indicador de corte para realizar cortes transversales repetitivos de la misma longitud sin tener que marcar la pieza de trabajo para hacer cada corte. Le placement du guide longitudinal sur la gauche de la lame causerait un rebond susceptible dentraner des blessures graves. OPERATION TYPES OF CUTS See Figure 40. ASSEMBLY MOUNTING HOLES BOLT The table saw must be mounted to a firm supporting surface such as a workbench or leg stand. Set the blade to the correct depth for the workpiece. Item: 385383541739: Seller: Lorsque les tolrances sont rduites, il est recommand de faire des coupes dessai. ARMADO PARA REVISAR Y ALINEAR CUCHILLA SEPARADORA Y LA HOJA Para ajustar (horizontal y vertically): Para verificar la alineacin del cuchilla separadora: Para realizar ajustes horizontales, use una llave hexagonal de 5,00 mm (0,197 pulg.) Le fait de ne pas se conformer lensemble des consignes prsentes cidessous risque dentraner des dcharges lectriques, un incendie et/ou des blessures graves. Ridgid 10" R4514 Pro Jobsite Table Saw W/ Stand Unboxing, Assembly, and Review. Check their operation before ripping. Tout matriel doit tre assurment resserr mais pas si tendu que le stand ouvir et retirer. Equipped with a powerful 15 Amp motor, the RIDGID 10 in. Esta sierra incluye un vertedero de aserrn prctico para descargar el aserrn. UTILISATION SUPPORTS DE LA PICE TRAVAILLER Voir la figure 35. GRIFFES ANTIREBOND AVERTISSEMENT : Toujours installer le protge-lame et les griffes antirebond sur le couteau diviseur vers le haut afin de protger adquatement la lame. For very close tolerances, test cuts are recommended. AJUSTES Una vez que la hoja forme un ngulo de 45 con respecto a la mesa: Controle el indicador de bisel. Set the miter gauge to desired angle and tighten the lock knob. to 1/4 in. ENTRETIEN NETTOYER LE CHUTE COPEAUX Pour nettoyer la chute copeaux : Voir la figure 79. CALE-GUIDE Une cale-guide est un outil qui permet de contrler la pice en la guidant fermement contre la table ou le guide. When cutting with your table saw, make sure that the workpiece you are cutting is properly supported. Remplacer ou affter la lame. Cette scie a t conue et fabrique conformment aux strictes. FEATHERBOARD A featherboard is a device used to help control the workpiece by holding it securely against the table or fence. Cette scie a t conue et fabrique conformment aux strictes. RANURAS DE LA GUA DE INGLETES - La gua de ingletes se desplaza por estas ranuras situadas a cada lado de la hoja. Use la herramienta elctrica, los accesorios, las brocas, etc.